Teresa Dalmau, professeur de catalan en Roussillon

Le catalan en ligne

article avec une sélection de liens "incontournables"

Publié le février 2006

Rappelons quelques données de base concernant la langue catalane, ne serait-ce que pour tenter d’expliquer le contraste saisissant qu’il y a entre sa forte présence sur la toile - si nous considérons qu’il s’agit là d’une langue “minoritaire”, et la présence réduite à la portion congrue qu’elle occupe dans cette nébuleuse qu’on appelle Les Langues de France. Il convient d’abord de la resituer dans son écosystème linguistique naturel que sont les Països Catalans (Pays catalans) qui s’étendent, de Salses, en Catalogne Nord (sur la ligne des Corbières dans les Pyrénées orientales), à Guardamar (sud d’Alicante) et de Fraga (partie est de l’Aragon), à Mahó (Baléares) en passant par Barcelona, sans oublier l’Andorre et la ville d’Alghero (Sardaigne). Soit 11 millions d’habitants sur un territoire partagé aujourd’hui entre quatre États, dont la France, où la Catalogne nord représente 6% de la catalanité dont l’essentiel se trouve dans trois grandes régions autonomes de l’Espagne. C’est donc une langue transfrontalière comme l’alsacien, le basque ou le flamand.

On peut visualiser facilement ces données sur la page Pays catalans de http://www.catalunya-nord.com/index.html, site bref, clair, très didactique et d’offrant des liens nord et sud catalans.

Présence forte donc du catalan sur la xarxa (toile) et qui sera d’autant plus visible que l’ICANN vient d’autoriser la création du domaine ".cat" (voir http://www.puntcat.org/). Tout catalan de France et de Navarre peut surfer, lire les médias et, en somme, voir le monde entièrement en catalan depuis déjà fort longtemps. Pas étonnant non plus, que les enseignants aient recours aux dispositifs mis en place par le gouvernement de la Catalogne pour l’enseignement de sa langue, co-officielle avec le castillan depuis l’avènement de la démocratie en Espagne. Voir le portail institutionnel de la Generalitat et ses liens vers le réseau télématique d’éducation catalan, et les ressources pédagogiques, d’accès restreint, qui, malgré la richesse de son contenu, a l’inconvénient d’être mal adapté à notre contexte.

Le catalan “langue de France’’ ou quand l’autre c’est soi-même

Langue de France certes, mais dans un pays catalan entre deux logiques, doublement minorisé par ses deux capitales, Barcelona d’une part, qui regarde ses cousins de province du haut de sa stature internationale tandis qu’à Montpellier, la capitale régionale, ce “Roussillon” catalan annexé - avec lequel on doit partager le déjà précaire espace occitan - pése.

Passez par le CRDP de Montpellier, soit le niveau régional,, cliquez sur "catalan" et vous serez renvoyé au CDDP, le niveau du département où vous trouverez des ressources pédagogiques, des données sur l’enseignement, des liens utiles vers des sites d’intérêt culturel, le manuel Benvinguts avec fiches et guide pédagogique en ligne, etc.

Des infos sur l’enseignement supérieur sur le site de l’Institut franco-catalan transfrontalier de l’université de Perpignan et son portail catalan "Portalcat".

Dans la même rubrique

Catalan

Voir les autres articles de cette rubrique